Q62 海外からのゲストが多い場合の注意点を教えて

私も彼も海外留学をしていたことから、お招きするゲストのうち友人が各国から来てくれます。海外からのゲストが多い場合、どんなことに注意をしたら良いでしょうか。

海外に住んでいるご友人やご家族が、やっと日本に来られるようになってきましたね。久しぶりに顔を合わせられる嬉しさもきっと大きいはずです。海外からゲストをお招きする際は、日本式との違いや当日の動きがわからず不安を感じる方も多いため、事前の準備がとても大切になります。ここでは、安心して来日していただくためのポイントを項目別にお伝えいたします。
1. 日本のご祝儀制度との違い
海外では、日本のように「ご祝儀3万円」などという決まった金額の慣習はほとんどありません。
ヨーロッパやアメリカでは、
- 物を贈る
- 現金・ギフトカードを渡す
- 新郎新婦が作った「ウエディングレジストリー」から選んで贈り物をする
といった形が一般的です。金額は日本と比べて少なめです。
そのため、日本で結婚式を行い、海外から友人を呼ぶ際は
「ご祝儀は辞退する」方が多いです。
その代わり、
- 飛行機代
- 宿泊代
- 前後の滞在費
これらは基本的にゲスト自身の負担となるケースが一般的です。
ホテルでの結婚式であれば、式場と同じ建物でそのまま宿泊ができ、場所の移動が少ないため、海外ゲストには非常に安心です。
また、日本語がわからない方にとって、知らない国の結婚式に出るのは不安が大きいものです。
こまめに連絡を取りながら、
- 会場までの行き方
- 服装のマナー
- 式の流れ
- スケジュール
など、事前にフォローしてあげてください。
2. 挙式での注意点
挙式中の儀式が理解できないと、置いていかれたような気持ちになってしまうことがあります。
とくに海外ゲストには、式次第を英語で用意することがとても効果的です。
- キリスト教式
- 人前式
- 神前式
どの挙式でも、
「いま何が行われているのか」
がわかるだけで、安心感は大きく変わります。
特に神前式は、三々九度や玉串奉奠などの日本独自の儀式が多くあります。
その意味を英語で説明しておくと、「とても神秘的だった!」と感動してくれるケースも多いです。
3. 披露宴での工夫
日本語がわからないゲストがいる場合は、
バイリンガル司会者を依頼するという方法もあります。
ただし、
- 通常より5〜10万円ほど追加になる
- 日本語と英語を両方話すため進行時間が2倍になる
という点はあらかじめ知っておきましょう。
そのため、スピーチや余興をつめこみすぎず、ゆったりとした進行が望ましいです。
また、
英語が話せるサービススタッフをテーブル担当にしてもらう
という工夫も安心につながります。
英語圏以外のゲストの場合は通訳の手配が難しい場合もあるため、
同行してくる家族や友人の中で通訳ができる人にお願いする
という方法もよく選ばれています。
4. 引出物の選び方
海外ゲストは飛行機で帰国するため、荷物になる引出物は避けられる傾向があります。
そのため、日本のゲストと同じ引出物にせず、軽くて持ち帰りやすい「お土産型」のギフトを選ぶケースが多いです。
実際に人気だったアイテムは──
- 畳でできたブックカバー
- 日本建築の伝統技術「木組み」の小物入れ
- 小さな和柄のポーチ
- 風呂敷
- お箸セット(軽くてスリム)
など、日本らしさがありつつもスーツケースに入れやすい品物です。
5. 入国情報の確認と時期的な配慮
海外からの入国については、国・時期によってルールが異なります。
厚生労働省のサイトで最新の情報を確認していただくよう、ご案内しておくと安心です。
また、マスクの文化や衛生観念は国によって大きく異なります。
日本の式場は衛生面の配慮が行き届いていますが、海外の方にとっては驚かれることもあります。
- 体調への気遣い
- マスクの考え方の違い
- 消毒の有無
- 席の間隔
これらを事前共有しておくと、さらに安心していただけます。
まとめ
海外からのゲストを迎える結婚式は、文化や言語の違いを超えて、お二人の人生を祝福しに来てくれるとても温かい時間です。
少しの工夫で、ゲストの不安を取り除き、より心地よく過ごしていただけますので、できることは早めに準備しておきましょう。
イラストtocco
\幸せの一日をプランニング/


















